Structural-semantic peculiarities of meteorological metaphor in the English and Kazakh languages

  • Meruyert S. Ongarbayeva, Roza M. Tayeva Faculty of Philology and World Languages, Department of Foreign philology and translation studies, Al-Farabi Kazakh National University, Al-Farabi ave 71, 050040 Almaty, Kazakhstan
  • Saule B. Yermakhanova Department of State and Foreign languages Almaty Technological University Tole bi 100, 050040 Almaty, Kazakhstan
  • Kais Amir Kadhim Sohar University, Al Jamiah Street Sohar OM, 311, Oman

Abstract

The purpose of this study is to determine the specifics of the meteorological metaphor and metaphorical processes of the lexical-semantic field wind on the material of balanced National Corpora data, sub-corpora of literary texts, and scientific texts, magazines, newspapers, and academic writing. As a result, the religious metaphor with the wind of God literally conveys the meaning of the wind from the Almighty, the wind as a blessing from the Lord, grace. In conclusion, the metaphorical conceptualization of wind in the two languages differs in how they affect other objects.
Published
2020-04-28
How to Cite
Roza M. Tayeva, M. S. O., Yermakhanova, S. B., & Kadhim, K. A. (2020). Structural-semantic peculiarities of meteorological metaphor in the English and Kazakh languages. Opción, 36(91), 607-625. Retrieved from https://produccioncientifica.luz.edu.ve/index.php/opcion/article/view/31869
Section
Artículos